chịu nhục

chịu nhục

Ông ấy đành phải chịu nhục trước những lời mắng nhiếc.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Subir une humiliation, endurer un affront : "chịu nhục" décrit l'action de supporter, de tolérer une situation humiliante ou un déshonneur, souvent par nécessité ou par contrainte, sans pouvoir ou oser riposter.
    • Accepter l'opprobre : cette locution implique de faire face à la honte publique ou au mépris.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • gia đình, anh ấy phải chịu nhục. (Pour sa famille, il doit endurer l'humiliation.)
    • Không ai muốn chịu nhục trước đám đông. (Personne ne veut subir un affront en public.)
    • Họ buộc lòng chịu nhục để sống sót. (Ils furent contraints de supporter la honte pour survivre.)
Utilisation avancée
  • "chịu nhục nhã" : une variante plus littéraire et emphatique, soulignant la dimension ignominieuse de l'humiliation.
    • Kẻ bại trận phải chịu nhục nhã. (Le vaincu dut subir l'ignominie.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhục nhã (adjectif) : honteux, humiliant, avilissant.
    • Một kết cục nhục nhã. (Une fin honteuse.)
  • Chịu đựng (verbe) : supporter, endurer (sens plus général).
    • Chịu đựng gian khổ. (Endurer les épreuves.)
Synonymes
  • Endurer l'humiliation : supporter une situation avilissante.
  • Subir un affront : recevoir une offense sans réagir.
  • Avaler des couleuvres (expression idiomatique française) : accepter des affronts, des humiliations.
Expressions idiomatiques
  • Chịu nhục như chịu ơn : subir l'humiliation comme si l'on recevait une faveur — se dit d'une soumission totale et résignée.
    • Dưới thời cai trị, dân chúng phải chịu nhục như chịu ơn. (Sous le régime, le peuple devait subir l'humiliation avec une résignation totale.)